100%品質保証のプレミアム英語論文校正サービス

100%品質保証の 安心サポート

お問い合わせはこちら arrow right icon

※見積は無料・1時間以内に送信します

100%品質保証するプレミアム論文校正サービス

100%品質保証する プレミアム論文校正サービス

高い専門性と実力を兼ね備えた
認定英語ネイティブ校正者よる高品質サービス!
校正者の過去実績・専門分野などもご確認できます。

1. 徹底的な100%品質保証 !

プレミアム英語論文校正サービスでは認定英語ネイティブ校正者と業界専門家、専門チェッカーが
タッグを組み、高いクオリティの校正サービスを提供しております。万が一、弊社の提供した
校正にご満足いただけない場合、お客様にご満足いただけるまで再校正にも対応します。

2. お客様のニーズに合わせた徹底的なサポート体制 !

再校正無制限対応・校正者とのQ&A無制限対応などご満足頂くまで無期限サポート!
投稿の後も、あなたの論文がアクセプトされるまで徹底的にサポートします。

3. 業歴24年の信頼感!

長い業界歴で培ってきたノウハウで、お客様の大切な論文投稿をサポートします。
まずはご相談ください!

校正サービスプラン

プレミアム プラン

認定英語ネイティブ
+ 業界専門家
+ 社内専門チェッカー

1単語28.0(税込 30.8円)

文法やスペルなど英語としての言語的な正しさを、 熟練したネイティブスタッフが、緻密にチェックし、編集します。
スタンダード英語校正に加えて、論文の論理構造に踏み込んだ校正および国際的な研究活動に最低限必要なサポートを行います。
プロフェッショナル英語論文校正に加えて、 研究内容に踏み込んだ校正を行い、国際的な研究活動を全面的にサポートします。

プレミアムプラン に含まれるサービス

  • select icon校正者とのQ&A(回数無制限)
  • select iconフォーマット調整
  • select icon単語数削減
  • select icon再校正無制限
  • select iconカバーレター作成
  • select icon盗用・剽窃チェック
  • select icon査読コメント対策
  • select icon論文診断レポート
  • select icon英文校正証明書(無料)

PREMIUM

こんな方におすすめ!

  • ・専門家の英文校正が必要
  • ・クオリティの高い校正が必要
  • ・論文作成へサポートも必要
  • ・論文診断などより踏み込んだサポートが必要

プロフェッショナル プラン

認定英語ネイティブ
+ 社内専門チェッカー

1単語15.0(税込 16.5円)

文法やスペルなど英語としての言語的な正しさを、 熟練したネイティブスタッフが、緻密にチェックし、編集します。
スタンダード英語校正に加えて、論文の論理構造に踏み込んだ校正および国際的な研究活動に最低限必要なサポートを行います。

プロフェッショナルプラン に含まれるサービス

  • select icon校正者とのQ&A(回数無制限)
  • select iconフォーマット調整
  • select icon単語数削減
  • select icon再校正1年間対応
  • select iconカバーレター作成
  • select icon英文校正証明書(無料)

PROFESSIONAL

こんな方におすすめ!

  • ・専門家の英文校正が必要
  • ・クオリティの高い校正が必要
  • ・論文作成へサポートも必要

スタンダード

英語ネイティブ
+ 社内専門チェッカー

1単語7.5(税込 8.25円)

文法やスペルなど英語としての言語的な正しさを、 熟練したネイティブスタッフが、緻密にチェックし、編集します。

スタンダード に含まれるサービス

  • select icon校正者とのQ&A (回数無制限)
  • select icon英文校正証明書 (オプション)

STANDARD

こんな方におすすめ!

  • ・専門家の英文校正が必要
  • ・校正費用をできるだけ抑えたい

プレミアム英語論文校正が選ばれる理由

100%品質保証!

学術分野で経験の豊富な認定された専門英語ネイティブが国際ジャーナル水準の校正サービスを提供します。万が一、弊社の提供した校正にご満足いただけない場合、 お客様にご満足いただけるまで対応いたします。

複数名体制で仔細なチェック!

認定された英語ネイティブ校正者+研究分野に精通した業界専門家+経験豊富な社内専門チェッカーの最大3名の校正担当者とプロジェクト管理担当者が連携し、きめ細やかで徹底的な品質管理を実現します。

お客様の要望に沿った柔軟な対応!

翻訳からスタートしたい、オプションサービスにのみ関心がある、エディターを指名したいなど、お客様の要望に沿って柔軟に対応いたします。まずはお問合せください!

弊社のサービスは多数の大学や研究機関のお客様にご利用いただいています。

brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo brand logo

エディタープロフィール

flag No.5000094922

Leadership, Higher Education(Ph.D)

経歴17年

Comment

M.P, Ph.D. served as associate dean for academic and student affairs and senior associate dean in graduate schools at two premier research universities in the United States and he was the final authority on approving Ph.D. dissertations. For 14 years he was a professor of leadership, chairing 17 dissertations and serving on countless others so he fully understands the processes and challenges students face in completing their dissertations and he knows the most effective means in addressing such hurdles. He left university to form a dissertation consulting business that provided academic editing to doctoral students. In addition to grammar and spelling, he ensures that your written work has a compelling academic tone that is generally expected from years of practice. His students are from universities in the U.S., the U.K., Egypt, Kenya, Switzerland, and many other countries, so he has a talent for working with students from a variety of home countries.

Achievements

  • I have chaired 17 dissertations as professor.
  • As consultant, I edited 43 dissertations, 4 master's theses, and 7 non-academic papers (for commercial purposes)
flag No.5000094781

University of Alberta, Canada

Research related to genetics, molecular biology, biochemistry, and biotechnology(Ph.D)

経歴10年

Comment

I am originally from Canada and I am a native English speaker. After receiving my PhD and leaving academia, I worked for 3.5 years as an editor at a scientific and technical editing and writing company based in Japan. I have been a freelance editor for more than 10 years, working mainly on manuscripts related to genetics, molecular biology, and biochemistry. I am the first author of several manuscripts published in peer-reviewed scientific journals, which demonstrates my familiarity with the process of publishing manuscripts and the expected writing standards. I am also a co-author of a book chapter and a review article. Additionally, I have been a peer reviewer for international scientific journals.

Achievements

February 2010 – present: Freelance editor

  • Edited articles from a broad range of fields

November 2011 – July 2015: Editor

  • Edited articles from a broad range of fields
  • Reviewed and coordinated other publication services (e.g., pre-submission peer review, journal selection, cover letter and abstract writing, and rewriting)
  • Conducted seminars and workshops on scientific writing and publishing
flag No.5000094307

Keble College Oxford University
Imperial College London

Biological Sciences(MS)

経歴20年

Comment

---

Achievements

  • Springer Nature, Macmillan Publishing Group, freelance developmental editor, copy editor, and proof-reader, 09-2003 to present
  • Oxford Word, freelance science editor and writer, 09-2003 to 09-2015
  • Nature Reviews Genetics, in-house copyeditor, 09-2002 to 09-2003

認定エディターリストへ >

業界専門家リストへ >

他にも多数の分野別専門エディターが在籍しております!

今すぐ無料見積依頼

校正の実績

  • 英語→英語 実証X計学論文 ネイティブチェック (関東学院大学, 2020/12)
  • 英語→英語 会X学論文(投稿用) ネイティブチェック (関東学院大学, 2020/08)
  • 英語→英語 生X学関係報告書_ネイティブチェック (一般財団法人自然環境研究センター, 2019/09)
  • 英語→英語 プルーフ校正 (関東学院大学, 2019/09)
  • 英語→英語 報告書_ネイティブチェック (一般財団法人自然環境研究センター, 2019/09)
  • 日本語→英語 特許(有害ガスXXX敷物用のXX性面状体)翻訳, ネイティブチェック (有限会社思源, 2019/07)
  • 英語→英語 学会発表(医療関連)ネイティブチェック (ひぐらし整形外科内科, 2019/07)
  • 英語→英語 教X学、教X哲学、道徳XX論文+第三者ネイティブチェック (奈良教育大学, 2018/11)
  • 英語→英語 産学官X携を推Xする視点+第三者ネイティブチェック (一般社団法人国立大学協会, 2018/09)
  • 英語→英語 教X学・教X哲X分野+第三者ネイティブチェック (奈良教育大学, 2018/08)
  • 英語(アメリカ) 学術論文(キXXト教X学) プルーフリーディング (関東学院大学, 2017/03)
  • 英語→英語 The MontXXXX Protocol+プルーフリーディング (筑波大学, 2017/03)
  • 英語(アメリカ)→英語(アメリカ) 学術用(倫X学)+第三者ネイティブチェック+プルーフリーディング (関東学院大学, 2017/02)
  • 英語→英語 教XX学・教育哲学(英文要約・英文目次)校正 (奈良教育大学, 2017/01)
  • 英語→英語 技術論文+第三者ネイティブチェック (東北大学, 2015/12)
  • 英語(アメリカ)→英語(アメリカ) Issues on Education of Accounting for NXXX in the U.S.論文+プルーフリーディング (関東学院大学, 2015/11)
  • 英語→英語 胎Xに関するスピーチ第三者ネイティブチェック (大阪府立大学, 2015/07)
  • 日本語→英語(アメリカ) ユXヤ系新聞記事(会X学)プルーフリーディング (関東学院大学, 2015/04)
  • 英語→英語 プルーフリーディング (一般財団法人日本環境衛生センター, 2014/12)
  • 日本語→英語 英文デザXXポリシー校正 (株式会社M&N環境計画研究所, 2014/11)
  • 英語 プルーフリーディング (聖路加国際大学, 2014/11)
  • 英語→英語 日本の環X問題史統X論文(後半)プルーフリーディング (法政大学, 2014/02)
  • 日本語→英語 医学翻訳+プルーフリーディング (医療法人社団真愛会, 2014/01)
  • MPM英語校正 (聖路加国際大学, 2014/01)
  • 日本語→英語 診XXにおける問題点/改善点英文校正 (岡崎市医師会公衆衛生センター, 2014/01)

その他実績多数